lunes, 8 de diciembre de 2014

Life Style 2014

No os parece raro??? que sea lunes y no haya una conferencia, presentación , estreno, etc... de la película jajaja crearon unas monstruas jajaja Aprovechando "el descanso" que nos dan, traducción de la entrevista en inglés (Bicua, gracias) de esta revista (a partir de la página 60) y por si os lo preguntáis sí, ella tiene vida a parte de aquí jajaja


 Traducción

Takeshi Kaneshiro: Años de Honor y Valor

"The Crossing” lo presenta como a un médico presenciando escenas de horror en la retaguardia del frente japonés en la guerra, intercalados con momentos de belleza: los ciervos en Parque de Nara, el vapor de una taza de té… todo el camino hasta la actualidad, purificada por la experiencia y el tiempo.

Algunas cosas, como el vino y el té mejoran con la edad; para ser saboreados, necesitan tiempo para madurar como con el vino, así sucede con Takeshi Kaneshiro. Después de años al fondo del escenario, es su momento de brillar No sólo está más elegante y guapo que nunca también es más puro y suave; verdaderamente es un actor.

¿Recuerdas como era Takeshi? A sus veinte años era fresco, sentimental, guapo, encantador y tenía una sonrisa que revelaba una pizca de timidez; infantil y juvenil, iluminaba como el sol allá dondequiera que iba. Era popular de norte a sur; para muchos era la encarnación asiática del Apolo juvenil. Takeshi Kaneshiro estaba cualificado de forma natural para la industria del entretenimiento; palabras como "cool" (fresco, chulo de bonito), "elegante", "inocente y así sucesivamente estaban siempre asociadas con él. Y sin embargo, Takeshi siempre miraba su fama con una sonrisa desconcertada; la fama y el éxito no son más que fugaces y magníficos fuegos artificiales, pero una obra de arte es como una brillante estrella en el cielo. No fue fácil para él llegar a donde estaba. Ya sea haciendo mandados para revistas, como cantante, o con otros trabajos... para él, actuar siempre fue su pasión. Mestizo chino-japonés, Takeshi ha diversificado su formación internacional y la experiencia ha sido siempre su mayor activo. Poco a poco se encontró en el camino de convertirse en una de las estrellas masculinas más populares de Asia. Con el tiempo se empezaron a notar elementos más profundos en su trabajo. Ya no sólo eran sus ojos dulces, sus fans vieron la profundidad de la pasión en sus ojos románticos. En el gran escenario de fama, Takeshi nunca se perdió.

Cumplir lostreinta es un hito para todo el mundo ; Takeshi no sólo ha madurado... empezó a trabajar con directores como Wong Kar-Wai, Peter Chan, Zhang Yimou, y John Woo.Ya no es un chico de póster para adolescentes, Takeshi comenzó a establecer su propio estilo a la hora de interpretar actuando en numerosos trabajos aclamados... John Woo insistió en que Takeshi era la opción ideal para el papel de Yan Zekun. Después de cinco años desde la última vez que habían trabajado juntos, John Woo y Takeshi sabían que tenían que encontrar otra oportunidad de colaborar. Para Takeshi es un guión atractivo y un gran papel combinado con un director increíble hicieron "The Crossing" la oportunidad de su vida.

El tiempo pasa tan rápido; en sus cuarenta y pocos años y con su personalidad evolucionando desde la ternura sentimental a la calma y el refinamiento avuncular. Takeshi ha adoptado un estilo de vida de bajo perfil. Ni arrogante ni orgulloso, vive en el mundo, dejando una huella de luz; educado, tranquilo y muy Zen. Charlando con él, el silencio dice tanto como sus palabras. Para todos los que han amado desde el primer día el encanto de sus excentricidades; que han crecido con este soberbio actor que nunca abandonará nuestros corazones.
("Nos dedica la entrevista")

Nota: Avunculado (tío materno) es una costumbre que aparece en sociedades donde el hermano de la madre ocupa un lugar de privilegio en el sistema de parentesco o en la crianza de los hijos.
"Supongo-espero- que intenta decir que ha pasado de tio buenorro objeto de pasión de adolescentes a hombre maduro y calmado objeto de pasión de mujeres sensatas y maduras (nosotras)".


Life Style: Estos últimos años, no han estado actuando mucho; que te hizo querer actuar en "The Crossing"?
Takeshi Kaneshiro: John Woo me había mencionado la idea de la película; Me encantó trabajar con él y fue una oportunidad que no podía dejar escapar. Quería dejar la oportunidad a otros actores jóvenes; es importante saber cuándo abandonar el escenario, pero esta película me pareció especial. El personaje que interpreto, Yan Zekun, es taiwanés pero sirve en el ejército japonés. Utilicé las tres lenguas indistintamente en la película, lo que fue una experiencia increíble. La profundidad del trasfondo cultural y el guión bien escrito hacen que me sienta orgulloso de haber participado en este proyecto.

LS: ¿Fue Yan Zekun un personaje difícil de interpretar?
TK: En la película mi personaje está atrapado entre dos mundos y dos lenguas. Nuestra filmación, también fluctuó entre varios idiomas. Sin embargo, el lenguaje era la parte fácil, la dificultad estaba en sumergirme en el personaje y sus dramas psicológicos.

LS: "The Crossing" cuenta la historia de tres personas que, a partir de un origen similar, tienen formas de vida diferentes experimentando todas las alegrías y las tristezas de la época de la guerra. ¿Cómo ve el concepto de amor tal y como se expresa en la película?
TK: La situación cultural de la época, aunque dominada por los japoneses, está llena de contradicciones. Al final, taiwaneses o japoneses vivimos dentro de esta historia hasta nuestros días; la educación traída por los colonizadores japoneses estructuró una sociedad, pero esta estructura se consideró oprimida y penosa. Atrapado entre dos mundos y culturas, es sumamente difícil de situarse uno mismo y su identidad cultural.

LS: En el proceso de rodaje, ¿Alguna vez impone sus propios criterios? Por ejemplo, si usted no está de acuerdo con algunas partes de la secuencia o acciones atribuidas a su carácter, intenta reescribirlas?
TK: Sí. A veces, si creo que no funciona, propongo algo al director. La mayor parte del tiempo está de acuerdo en que yo tenía razón. Por lo general, los actores son piezas de ajedrez, manipulados por el director, ésto deja muy poco espacio para el arte. Como actor puedo ponerme en un papel y, o bien darle profundidad o diferentes matices pero no puedo cambiar la situación global, lo que supone para el director. Por lo tanto, puedo comunicarle mis sentimientos al director, pero en última instancia la soberanía es suya.


No hay presentación ni etc... pero sí  hay nueva (o eso me parece) foto :) y que foto!!!



Y además... Súper Elena (con pocos recuros y mucho oído, Gracias!!!) ya tradujo el diálogo entre Takeshi & Zhang Ziyi de esta conferencia (momentazo a partir del minuto 38), creo fue en Shangai o en Beijing.



 Ésto se dijeron:

Takeshi habla de que él escribió una carta de amor sin respuesta en sus tiempos de estudiante. Entonces el periodista le pregunta a Zhang Ziyi que haría ella si recibiese una carta amorosa de Takeshi como estudiante... y él contesta (antes que ella lo haga) que la ponga encima de todas y ella contesta: ¡Ah! compañero Takeshi, siempre tan ¿"Caliente"? O_O! ... Y entonces le preguntan a la Song y ella reconoce que sí le escribió una carta a (nuestro) Takeshi como fan...


Nota: Bicua tu quisiste saberlo pobre de la Song jajaja Ya hay un par de críticas (profesionales) sobre la película.

Fuente: TakeshiKaneshiro Dolphin

6 comentarios:

  1. De las pocasa revistas, por no decir la única, que hace una intro con la que estoy totalmente de acuerdo en todo lo que dice =D7 =D7 =D7 ese es el sentimiento que despierta Takeshi jajaja

    La que recibió la carta sin respuesta ahora tiene que estar ~X( :-O :(( jajaja por comentarios como ese es dificil resistirse a sus (muchos) encantos =P~

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Había leído la historia, pero no le dí mucha credibilidad, la pondré en mi lista de certezas. Fue cuando andaba en el colegio americano y ella era japonesa ( ainss que tierno, igualito que en la peli) y era por la celebración del día Blanco.

      Eliminar
    2. yo leí/tenía entendido que se "enamoró" también en el cole de una compi francesa jajaja jajaja Tenemos esperanzas!!!!!!! aunque no seamos francesas jajaja

      Eliminar
  2. Muchas pero muchas gracias ganas tenía de saber que se dijeron esos dos, y no quedo decepcionada.

    ResponderEliminar
  3. Y pese a las malas críticas, o precisamente por ello, la película arrasa en las taquillas donde se ven colas enormes- en su mayoría mujeres- esperando a conseguir una entrada.
    JWoo debe andar elevando sus plegarias a los dioses por haber terminado dándole el papel a TK, sin lugar a dudas son sus fans y las de ZZ, HX y La Pantos quienes verán la peli.

    Por cierto en Japón siguen sin querer comprar los derechos de distribución, así que allí no la verán sino en DVD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Mal por los distribuidores japoneses dejando de lado el tema "político" de la película actúan mínimo tres compatriotas: la Masami, la Hitomi y TAKESHI!!!! que por culpa del padre es japonés jajajajajajajaja aunque se nota que lo quieres más en Taiwán que p'a algo su madre es taiwanesa y él nació allí.

      Eliminar

:) :( ;) ;;-) :-O X( B-) :(( :)) ~X( =P~ =D7 :-SS :-q