


Acantilado Rojo
La Casa de las Dagas Voladoras
Quizás Amor
Returner
Wu Xia
Afinen los oídos jajaja os gustan la voces
el doblaje cuanto menos curioso jajaja Yo particularmente prefiero verlo en VOSE con esa voz que se gasta como para perdérnosla


Nota: Gracias SrJ

Oh eso se siente raro! Ayiooo!!! Aunque por lo menos los doblajes van en un tono parecido de voz. Ni muy alto ni demasiado profundo.
ResponderEliminarUna preguntita: cómo hacen con las canciones en Perhaps Love/Quizás amor?
Las dejan en versión original y si están de buenas jajaja ponen subtítulos en español cuando cantan
ResponderEliminarLe ponen siempre una voz parecida, no? No está mal pero cuando lo oyes a él no hay color. Me sorprendió mucho la primera vez que le escuché ese vozarrón, no me lo esperaba. Me encanta!!
ResponderEliminarLa voz natural de él es preciosa.
EliminarMi experiencia con doblajes es que no le ponen el mismo tono. Se van al extremo. Pero son de Latinoamérica, no de España, la mayoría que he oído.
Aquí depende de los doblajes, he oído algunos que están francamente bien otros no tanto. Lo que he observado es que cuando el actor es guapo y joven le ponen siempre voz fina y suave, por decirlo de alguna manera, porque se supone que con ese físico no tendrán un vozarrón que es justo lo que le pasa a Takeshi. Es muy difícil igualarlo en el doblaje. Por cierto, cómo sonará en otros idiomas?? Os lo imagináis hablando alemán, italiano, portugués como Cristiano Ronaldo...??? jajajaja
EliminarA mí se me hace raro escucharlo en español jajaja a parte teniendo esa voz
es un desperdicio verlo doblado 
ResponderEliminarLa voz que más me gusta es la de Acantilado Rojo y la que menos la de Quizás Amor
Con el actor Matthew Macfadyen- orgullo y prejuicio me pasa igual que con Tk, con la voz que tiene él no hay comparación posible con ningún doblaje.
ResponderEliminar