lunes, 13 de febrero de 2017

Takeshi & Sandra Ng Vol.2

Segunda parte de la entrevista del Sr Kaneshiro, ella sigue en sus trece jajaja acoso y derribo 😍


Sandra: Ok, vamos a hablar de la película, “Warlords” ¿Esta película es la más difícil que has hecho? Porque vi un montón de artículos sobre eso, o tal vez has insinuado antes que te daba miedo actuar en "Warlords". Filmar clásicos siempre es difícil, los trajes son pesados y están las escenas de lucha. La mayoría de la gente querría permanecer lejos de ellas. Entonces, por qué terminaste haciéndola y no te lo pensaste dos veces antes de hacerla.
Takeshi: En primer lugar, las películas clásicas me son extrañas porque no estoy especialmente entrenado a fondo para ello. Así que en realidad, hay un montón de cosas que no entiendo, aunque he visto algunos rodajes. Cuando JungYaMoo (Zhang Yimou) me pidió a actuar en "La Casa de las Dagas Voladoras", fue la primera vez que usé un peinado y un traje así, pero no podía moverme.

Sandra: Oh, ¿Fue esa la primera vez?
Takeshi: China sí, realmente no sabía cómo moverme.

Sandra: ¿Fue tu primera actuación en un clásico épico?
Takeshi: Para una película épica china, sí. Lo ignoras todo, pero lo haces. También influye que es un director muy famoso (de "Warlords")... Cuando Peter te habla de un proyecto, por supuesto que te sientes feliz pero sinceramente, estaba nervioso porque dudaba que hiciera un buen trabajo. Honestamente, no estaba seguro de hacerlo bien.

Sandra: Luego vino Andy y dice la confianza es alta a causa de la nómina, je, je
Takeshi: Admiro al director Chen Ke Xin (Peter Chan), después de trabajar juntos en "Ifthisis Love" (Perhaps Love 2005) realmente aprecio su trabajo, también admiro mucho su buen gusto. Creo que una nueva película siempre es un desafío muy grande para el director. Es el que tiene más presión porque tenía que rehacer una película que había sido realizada previamente por un director famoso (1) y hacer de ello un producto muy bueno. Es bastante difícil porque tienes para recrearla, tienes que añadir un montón de elementos en ella para explicar la historia de ese período, ir más allá de la mirada local, las artes... son tantas cosas. Creo que es realmente muy difícil, no sabía si podría serle útil. (Al Director). Por eso me faltaba la confianza [para estar en este proyecto]. Pero él siempre me ha animado a tener fe y dijo "Te espero” (participación) así que, por supuesto, me hizo muy feliz. Puesto que él confiaba en mí, decidí hacerlo.

Sandra: De hecho, durante la preparación realmente te quería para ese papel. Porque el personaje es muy inocente y sincero, por eso, creo que el director ya te tenía en mente. Creo que por eso estaba nervioso, porque después de intentar convencerte tú aún decías que no, que no lo harías. (Risitas) entonces le pregunté al director si tendría que llamarte yo misma, si tal vez debería usar mi sex-appeal. (Risas)
Takeshi: jajajá...No, no

Sandra: Creo que él diría que sí, que te llame.
Takeshi: En realidad estaba feliz de que siguiera preguntándome porque realmente quería hacerlo, pero estaba nervioso.

Sandra: ¿Estabas nervioso por no poder hacer un buen trabajo?
Takeshi: Exacto

Sandra: Entonces crees muy poco en ti mismo...
Takeshi: Bueno, no quería hacerle quedar mal.
Sandra: ¡Pero si el mero hecho de que te buscó significa que tiene confianza en ti!





Sandra (a la audiencia): Esta noche viendo el estreno, estaba sentado al lado de Takeshi. Me di cuenta de que el director utilizó grandes planos encuadrando los rostros de los hombres. Así de grandes. Así que le dije a Takeshi... Hey ¡en cada captura de pantalla tu rostro se ve muy joven! Aunque todos tienen suciedad en su cara (de las peleas), incluyéndote a ti. Pero me di cuenta de algo... mis amigas me lo dijeron... no se le ven los poros.
Takeshi: ¿Los poros? (alucinando)

Sandra: Sí, ni un poro. ¿Te acuerdas que te lo dije en el estreno "Hey, que joven se te ve, ah"?
Takeshi: (Piensa y hace un gesto tipo chassss)¡Porque era el más joven en la película! Ja jajá

Sandra: ¿Usaste algún maquillaje especial?
Takeshi: No. La maquilladora (Dice exactamente, la tía que nos ayuda en ésto) hizo lo mismo para todos nosotros.

Sandra: ¿Es de Hong Kong?
Takeshi: Sí... Sí...

Sandra: ¿No de los Estados Unidos?
Takeshi: No no.

Sandra: Pero se ve tan bien…..
Takeshi: Es la misma para todos nosotros

Sandra: ¿Te das cuenta de que tiene una piel suave?
Takeshi: uh... (Risas) yo no la miro…

Sandra: Te lo digo porque muchas de mis amigas me pidieron que te preguntara que haces para mantener tu piel tan bonita...
Takeshi: Ja jajá la cámara que ayuda….

Sandra: Jajajá
Takeshi: ¿Puede ser que el enfoque de la cámara no era muy preciso? (Ríe) quizá estaba demasiado cerca y se ve borroso.

Sandra: ¡Nah!… ¿No te distes cuenta?
Takeshi: No… realmente no presté atención.

Sandra: Bien, son tres papeles y todos eran difíciles de retratar en “Warlords”. El tuyo era el ingenuo, Andy era el hermano mayor fiel. Creo que representa al típico hermano mayor Samo Hungde Hong-Kong, la clase de persona que cuidará a los otros.
Takeshi: Simple, en realidad.

Sandra: Sí, simple. Entonces Jet Li es el estratega… Pero si el Director no te hubiera asignado ya un papel, qué papel habrías escogido?
Takeshi: Bien, me gustaría intentar cualquiera de los tres… si me haces esta pregunta. Si tuviera la posibilidad, por supuesto, me gustaría probar cada uno de ellos.

Sandra: ¿Y entre el papel de Jet Li y el papel de Andy…cuál escogerías?
Takeshi: Creo que el papel de Andy...... es muy rico en matices. Creo que Andy se adapta perfectamente a su papel, él puede enriquecer aún más su papel. Sobre todo en las escenas que enfatizan la amistad como hermano, puede desempeñar el papel mucho mejor. Por eso creo que (Andy Lau) la actuación es muy buena.

Sandra: Entonces, ¿Si puedes optar, eliges el personaje de Andy?
Takeshi: Después de verle desempeñar el papel, estaría tentado de intentarlo. Dudo que el papel de segundo hermano se adapte a mí. En la película “Ci Ma” (primer nombre para Warlords), el papel del hermano mayor estaba muy claro, aunque claro me interesaría intentarlo también. Como también incluye temas en amor y hermandad en ello, y también aspiraciones y sueños. Creo que son un desafío.

Sandra: ¿Y tú papel? ¿Crees que era un desafío? Mencionaste que tus papeles siempre son muy tristes.
Takeshi: Al principio no creí que fuera a complicarse, creía que sería bastante simple. Creía que sólo tenía que estar de pie allí a un lado. (Se ríe)

Sandra: (Se ríe) Sólo estar preparado.
Takeshi: (Se ríe) Porque los dos son mayores que yo, no esperaba que mi papel iba a ser difícil. Estoy llorando en un montón de las escenas.

Sandra: Después comenzó a hacerse muy difícil
Takeshi: Sí, yo nunca pensé que tuviera que llorar en cada una de las escenas, en cada escena estaba llorando, no sé por qué. Yo no podía hablar.





Sandra: ¿A causa del entorno? Andy ha dicho que el medio ambiente era demasiado duro, él tiene escenas de llanto catorce veces y catorce veces debe gritar, esto se va acumulando en la mente, ¿Puede ser que la historia, además de la dureza de la situación, fue lo que te hizo llorar? Todo el proceso de producción fue muy duro, ¿Puede ser que la dureza de la situación, lo que condicione el drama emocional?
Takeshi: No sé. Realmente no lo sé. No es probablemente que fuera la dureza del entorno de trabajo. Al contrario, entonces las escenas de llanto habrían sido más fáciles

Sandra: No era muy triste la atmósfera
Takeshi: El Director nos explica claramente lo que debía hacerse, y el equipo artístico nos ayuda mucho. En la creación de un entorno y otros aspectos del arte que nos pueden afectar. Así que no es porque el trabajo sea duro más aún creo que el entorno permite deslizarse en el carácter más rápidamente, añadido a las actuaciones de Jet Li y Andy Lau y otros actores (excepcionales). Esa forma de actuar puede ser contagiosa para mí.

Continuará...



(1) Se trata de Chang Cheh (1923-2002) Conocido como "El Padrino del cine de Hong Kong", que dirigió cerca de 100 películas en su ilustre carrera en Shaw Brothers. Iban desde las películas de espadachines, dramas épicos( como BloodBrothers en 1973 o El espadachín manco de 1967) y otros clásicos de películas de wuxia y kung fu.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

:) :( ;) ;;-) :-O X( B-) :(( :)) ~X( =P~ =D7 :-SS :-q