martes, 28 de febrero de 2017

Takeshi & Sandra Ng Vol. 4

Seguimos Esta parte de la entrevista se pone más interesante cuenta algunas cosas de su vida privada y confirma otras... Disfrútenla


Sandra: Así que estuvieron juntos durante cuatro meses filmando (con Andy y Jet) ¿Nada cambió? ¿No los llegaste a aborrecer? (Risa) ¿O te llevas mejor con ellos?
Takeshi: Er... Más que entender su... Ellos... ¿Qué cosas donde están ahora? Bien. No había trabajado con ellos antes (Sandra: ¿No? Pero…) Bueno si, pero fue menos tiempo juntos.(Sandra. No cuatro meses…) A diferencia de ahora. Yo hice una película con Jet Li hace 10 años interpretando a su asistente. Yo no tenía escenas de lucha, sólo le miraba en las escenas de lucha... (Sandra: Sí, es una y el comienzo de la película, recuerdo que, en un tren) Sí. Incluso nos disfrazamos de mujeres. (Sandra: Sí, sí, lo recuerdo, recuerdo que lo he visto) En aquel momento su técnica de artes marciales era, por supuesto, muy buena pero era más comercial por lo que no había muchos las escenas emocionales, complicadas. Los últimos años, he visto su trabajo en el extranjero y casualmente antes de comenzar el rodaje he visto Fearless. Me sentí wow, Jet Li ha hecho un buen trabajo, le dije que había hecho un buen trabajo en Fearless. Observando todo su logro en el extranjero tanto películas en Hollywood como en las películas de Chen Ke Xin (Peter Chan), de la acción al romance, puede decirse que ha tenido una gran evolución. Ha trabajado mucho y muy duramente para poder ser capaz de adquirir tantas expresiones diferentes. Es muy importante no sólo para la industria cinematográfica china, sino también por sus muchos trabajos de caridad que también financia y promueve.  Cuando estábamos en Tailandia también hizo trabajo de promoción, creo que es alguien que hace lo que quiere, no sé cómo explicarlo mejor, sólo podría entenderse percibiendo el gran esfuerzo que realiza. Creo que con Andy Lau ocurre lo mismo. ¿Por qué no iba él a opinar tanto? Probablemente es la persona con más experiencia en el rodaje de este tipo de películas.

Sandra: Creo que Jet Li tiene más experiencia.
Takeshi: (risas) Creo que Jet Li incluso tiene más experiencia que el Director Chan, es tan natural para él tener opiniones (Andy Lau)

Sandra: Ahora lo entiendo! ¡El inexperto realmente es el director Chan!! (Risas) Por esto es que probablemente Andy tiene tanto que decir, que tiene toda esta experiencia e ideas, mientras el director Chan realmente no puede decir mucho debido a su inexperiencia.
Takeshi: (ríe)

Sandra: ¿Alguna vez los viste peleando?
Takeshi: No, los he visto discutiendo ideas pero no peleándose (ríe)

Sandra: ¿Alguna vez te has sentido tan frustrado en el plató que se lo manifestaste al Director Chen? ¿Y luego no apareces al día siguiente o algo así?
Takeshi: No¡¡¡¡ No, hemos debatido sobre el contenido del guión pero no hasta el punto de acabar discutiendo porque creo que al final, lo que dice es correcto.

Sandra: ¿Te molesta?
Takeshi: Nada. Creo que es su propia opinión, tampoco es gran cosa. Es sólo que yo sólo sigo diciendo yo creo que esto o aquello es mejor. Esto es porque tenemos una visión de nuestros roles y personajes y nos gustaría compartirla con ustedes
Sandra: A veces los actores tienden a pensar mucho

Sandra: A veces un actor no es lo que parece ser. Hey, mucha gente diría que son muy misteriosos y los paparazzi intentan hacerles fotos y luego está lo de la novia de Takeshi, que nadie sabe si tiene, eh .. No saben dónde vive, si vive en Kazajstán o ya no está en la Tierra .. ?
Takeshi: Jajaja




Sandra: ¿Eres de Marte? (risa)
Takeshi: (risas) ¿Quién dice eso? No he oído eso antes
Sandra: Stephen Chow (1)

Sandra: Vivir en la Tierra es inseguro, vuelve a Marte. En realidad, yo sé que Takeshi vive realmente en Marte, que todas las noches...
Takeshi: ¿Tú crees?

Sandra: Creo, creo que Ah? Creo que...
Takeshi: En realidad, qué piensas, no el exterior…… Ahora que me conoces ¿Qué crees?

Sandra: ¿Qué pienso? Bueno, creo que Takeshi es un buen tipo….de hecho se dónde vive. La audiencia por favor mire el texto debajo de la pantalla su dirección es xxx…
Takeshi: (risas) No por favor

Sandra: (risas) Sí, Takeshi Kaneshiro para mí, por supuesto, es un chico muy sencillo, ¿por qué lo digo?, es muy simple, no sé. ¿Es un playboy? no tengo ni idea, porque no me ha hecho ninguna confesión. Bueno, a mí que no ha dicho nada (demostrado los sentimientos).
Takeshi: Risas

Sandra: ….por supuesto, ¡es normal que no me los demuestre a mí¡ (Risas) ¿Por qué digo que es muy sencillo? Por cómo come, durante el rodaje,en He Bei (2) salimos a comer ¿Han visitado el lugar? Un desastre. A Takeshi le encanta comer en los puestos callejeros (Da Bin Lou en cantonés) Y nos dice los Da Bin Lou están muy bien, conozco un lugar donde sirven un buen Hot pot - porque es la comida más segura para comer en la calle, Jajajá ja, ja, sí. Pote caliente eso…. OK, OK, sí, me daba mucho miedo enfermar del estómago, es que mi estómago es muy delicado
Takeshi: Lo recuerdo je jeje..

Sandra: Qué OK, OK, OK... Los tres (nosotros dos y Peter)…. Ah, tres personas, hablamos con el asistente,…. y esa olla con ese grano, albóndigas, pescados, huevos, más grano, encurtidos,……. Se lanzó de cabeza, Wow, comía, ¡qué rico, Hmm¡ decía (Risas de TK) ja, ja...¿te acuerdas? Takeshi disfrutaba……Vaya, Takeshi cómo podías…esas cosas tan desagradables….... JA JAJA
Takeshi: JA JA... Estaba bueno.

Sandra: Sinceramente… ¡no!
Takeshi: (risas) Lo recuerdo, entonces tenías miedo de comer. Tenías miedo de enfermarte del estómago. Pero Peter te dice: come, no comemos esto todos los días, nada de esto, está bien.

Sandra: ¡Para los tíos era fácil decirlo! ¡Nunca había comido esa cosa antes, me iba a doler la barriga! Ja jajá
Takeshi: Pero nosotros, más tarde, estábamos bien… y Peter tenía diarrea. JA JAJAJA

Sandra: Cómo pueden ver no se puede esperar mucho en su gusto por la comida,….!miserables ah¡ Por la razón que sea, siempre pide la comida al servicio de habitaciones cuando está en el hotel. ¡Y sabemos que el servicio de habitaciones de todos los hoteles de este mundo es horrible! ja, ja… Recuerdo en un hotel de Shanghai… Déjame decirte... ¡No confío en tu gusto por la comida en absoluto! Ja jajá un grupo de personas que ahhh los peluqueros comen la comida del servicio de habitaciones, veo que Takeshi también la está comiendo ¡lo que comía parecía tan delicioso. Al día siguiente la ordeno Waah!! ¡Sabe horrible! Es imposible comerse el arroz frito! Ja, ja, ja)
Takeshi: No, eso no es cierto,… no tienes opción. Bajas del avión, vas al hotel, no tienes mucho tiempo para comer ¿Qué haces? No conoces el lugar, si quieres ir a un restaurante no hay nadie que te lleve (Ja jajá) y no tienes coche….entonces piensas voy a molestar a un montón de gente… necesito ayuda… así quiero decir, simplemente comes cualquier cosa.

Sandra: Por eso cuando Takeshi te recomiende un lugar donde comer, ¡te dirá que es bueno ¡ Sus comidas son muy informales y para él, cualquier cosa está deliciosa jaja él usa demasiado el servicio de habitaciones, ya sabes ja jaja ...
Takeshi: Que no… ah.

Sandra: Está bien, ahora hablemos de tu ropa. Sabemos que tienes un estilista de Japón que te ayuda…
Takeshi: si

Sandra: …. Pero en privado sólo llevas un simple par de pantalones, con estas viejas zapatillas
Takeshi: Ja jajá Cierto, cierto

Sandra: ¡Ja jajá! Lo he notado,…… Parece que sólo tengas 2 pares de viejas zapatillas de deporte
Takeshi: Ja jajá Síi Pantalones… Sólo tengo 2 pares. Los mismos pantalones ¡Y eso porque no puedo utilizar los mismo tanto como sea posible!

Sandra: Eh??? Hummmmm Jajá, sí, entonces la camiseta será siempre será la misma… er… Jajá…
Takeshi: Jajá, claroooo, me gusta comprar el mismo tipo de camiseta

Sandra: Sí, ¡ah, son similares todas …..
Takeshi: Porque son baratas, jajajá...

Sandra: jajá... Bueno…. él es muy bueno ahorrando, es frugal. Aunque el resto vayamos a comer después, yo lo he visto sacar una fiambrera con el almuerzo del hotel. Varias veces además… ¿tienes que ser tan ahorrador?
Takeshi: Ja jajá No, no. Es por el tiempo, realmente sólo puedo comer cuando es posible. Además es deliciosa…. Durante el rodaje en las afueras de Beijing, no tenemos otra opción. Si no lo haces así, tienes 2 o 3 horas de coche hasta el hotel, porque no hay otro lugar donde puedas comer. Incluso si lo hay tienes, no tienes tiempo para ir.

Sandra: Los paparazi dicen que rara vez pueden fotografiarte….
Takeshi: Hmm a mí….

Sandra: Lo digo... porque los paparazi intentan duramente rastrearte…. Pero tú después de filmar tu parte, te vas inmediatamente. Es decir tus jeans camiseta, un sombrero, la gente no te presta atención, entonces ¿lo haces porque así eres difícil de detectar?
Takeshi: La verdad es que no salgo mucho.

Sandra: Debes estar escondido dentro de una habitación de hotel….
Takeshi: Y durante el rodaje, estoy cansado. El día entero, paso mucho tiempo esperando.

Sandra: ¿Y cuándo hay días libres durante el rodaje?
Takeshi: Bien, entonces si tengo amigos por la zona, salgo

Sandra: (Sorprendida) ¡Eh!? ¿Tienes amigos?
Takeshi: (saludando) Si….

Sandra: Ah, ¿Aparte de mí tienes otros amigos? (Risas)
Takeshi: (Risas) No, están todos en Marte.

Sandra: Sí, son amigos de Marte pero vienen a veces a visitarte
Takeshi: Efectivamente tengo amigos fuera de la industria.

Sandra: ¿de Japón o Taiwán?
Takeshi: Ambos

Sandra: Sí, ¿qué clase de amigos?
Takeshi: Compañeros de clase

Sandra: ¿de Taiwan o de Japón??
Takeshi: De cuando estaba en Taiwán

Sandra: Oh….
Takeshi: ¡Hay amigos que trabajan entre bastidores!(Risas)

Sandra: Pero de hecho, tus amigos…..? (La frase se interrumpe)
Takeshi: Pero realmente no me visitan a menudo ya que sería imposible para ellos… ¡nadie tiene tanto tiempo para venir a visitarme y luego volver cada vez que ruedo o donde ruede ¡(risas) ¡no van a venir a Pekín sólo para verme!


¿Qué no? Pregunta en este blog a ver quién se ofrece voluntaria….

Sandra: Takeshi sólo necesita un teléfono y la conexión inalámbrica de internet en el hotel y puede permanecer allí durante días.
Takeshi: Porque… Porque cuando salimos, el equipo también se angustia

Sandra: Molestamos, eh
Takeshi: Y yo intento no causarles problemas,

Sandra: Sí, ah, pero también los autógrafos, las fotos…Ahhhhh…
Takeshi: Primero el trabajo y luego la diversión.

Sandra: Está bien... Dime algo. ¿Pasa mucho tiempo antes de alguien se convierta en buen amigo tuyo, alguien a quien hacerle confidencias, confiar en ellos para darle datos que otras personas no conocen?
Takeshi: lo sé, lo sé, lo que yo quiero...


Sandra: Debes tener muy claro que esta persona no te traicionará…. Ya sabes (3) 这个人口风很密实的..
Takeshi: ¿Qué significa? (Él tampoco le encuentra sentido)

Sandra: Bueno, es lo que se dice, que una amistad se forja lentamente. ¿Qué piensas? Significa que es difícil llegar a ese punto en que una persona llega a ser de verdad un amigo. ¿Te parece que es así?
Takeshi: Oh, yo no tengo que pensar demasiado. Creo que simplemente lo sientes

Sandra: ¿Por instinto?
Takeshi: Tú puedes conocer a alguien sin que pase mucho tiempo, creo que me pasa porque en comparación a otras personas soy introvertido, no soy muy sociable ni sé decir banalidades (hablar por hablar)

Sandra: Se nota, se nota….
Takeshi: Nunca sé cómo iniciar una conversación, aunque tampoco soy muy hablador con la familia. Si me haces una pregunta, ese tipo de frases sociales que se dicen, quizá no sepa cómo responder.

Sandra: En realidad hablando en privado contigo, a veces no sé muy bien qué temas están fuera de los límites….
Takeshi: (Risas)

Sandra: Jajajá no digo lo que me dicen otros, es lo que digo yo sobre esta cuestión….
Takeshi: No, ah, qué dices…
Sandra: realmente en entrevistas con otros lo haces, y das miedo…Ahhhhh muy frío!!!(4)

Sandra: ¿Crees que la gente tiene miedo a acercarme a ti antes de conocerte? A veces te veo sentado en una esquina, solo, alejado,……. No como Andy que es un gran conversador que te deja extasiada, o como Jet Li que también, …pero tú estás siempre en sosiego, sentado ahí, pareces totalmente….. No eres muy sociable, entonces…
Takeshi: Porque puede no ser adecuado

Sandra: ¿Lo has intentado?
Takeshi: Creo que sí. Probablemente antes lo he intentado

Sandra: ¿Alguna vez ha tratado de decir algo divertido en otra persona, por ejemplo, con el personal ahora?
Takeshi: ¿Quieres, o va a….

Continuará...


1 Stephen Chow es un popular actor y director, experto sobre todo en el campo de la comedia. Fue nombrado el Rey de la comedia por los medios de entretenimiento de Hong Kong. Esta imagen se resume en su apodo 星爷(SingYeh, Maestro de las Artes Marciales que canta (sing)). Su característico molei tau (humor de Hong Kong) incluye juegos de palabras, dobles sentido y bromas a expensas de los aspectos singulares de la cultura china.

2 Hebei provincia de la República Popular China. La provincia rodea por completo las ciudades de Pekín y Tianjin. La provincia se ubica en la parte norte de la llanura del Norte de China y se extiende hacia la altiplanicie de Mongolia Interior.
El Hot pot o caldero mongol, denominada literalmente en Asia como: "comida de Barco de Vapor". El hot pot es un conjunto de comidas que se cocinan en un caldo caliente ubicado en el centro de una mesa. Los alimentos de un hot pot incluyen carne, verduras de hojas, setas, “empanadillas rellenas” (wontons), huevo, “raviolis chinos” (dumplings) y diversos mariscos. La comida cocinada luego se moja en salsa.
Lo dice de forma irónica, el hot pot es de todo un poco con caldo viene a ser la versión china de las croquetas, y que al menos mi madre siempre me advierte que no pida en los bares.

3 Algo como que el viento fortifica…-Un refrán al que no logro encontrarle similitudes en castellano

4 ¿Entonces existe la famosa mirada asesina que Takeshi tiene para los que se pasan y que te puede dejar congelado?


Nota: la traducción llega hasta el minuto 3:50 más o menos
Fuente: Bicua

No hay comentarios:

Publicar un comentario

:) :( ;) ;;-) :-O X( B-) :(( :)) ~X( =P~ =D7 :-SS :-q